Saltar a contenido principal

Traductor jurado Portugués-Español

Las traducciones juradas son traducciones oficiales realizadas por traductores acreditados y reconocidos por las autoridades competentes en cada país. Estas traducciones tienen validez legal y son requeridas para presentar documentos oficiales ante entidades públicas o privadas.

Las traducciones juradas son esenciales para trámites legales, administrativos, académicos y laborales en contextos internacionales, donde los documentos deben ser comprendidos y validados en el idioma del país receptor.

¿Por qué Elegir Nuestros Servicios de traducción jurada portugués-español?

  • Traductores Acreditados: Contamos con un equipo de traductores jurados certificados por las autoridades competentes de Portugal y España.
  • Entrega Puntual: Garantizamos la entrega de traducciones en los plazos acordados, con la calidad y precisión necesarias.
  • Cobertura Internacional: Realizamos traducciones juradas entre múltiples idiomas, especializándose en portugués y español.
  • Atención Personalizada: Ofrecemos asesoría personalizada para cada caso, asegurando que los documentos cumplan con los requisitos legales del país de destino.

Solicitar un traductor jurado portugues-español

Un traductor jurado de español portugues es necesario en situaciones como:

  • Presentación de documentos en embajadas y consulados.
  • Trámites de residencia o nacionalidad.
  • Inscripción en universidades extranjeras.
  • Registro de empresas en el extranjero.
  • Procesos judiciales y notariales.

Documentos que Requieren una  Traducción Jurada portugues – español:

  • Actas de nacimiento, matrimonio o defunción.
  • Diplomas y certificados académicos.
  • Documentos judiciales como sentencias y resoluciones.
  • Contratos y poderes notariales.
  • Certificados médicos o de antecedentes penales.

Características de las Traducciones Juradas

  • Fidelidad y Precisión: Las traducciones juradas deben reflejar fielmente el contenido del documento original, sin omisiones ni interpretaciones.
  • Validez Legal: Estas traducciones son aceptadas por organismos oficiales y tienen la misma validez legal que el documento original.
  • Formato Oficial: Cada traducción incluye el sello y firma del traductor jurado, junto con un certificado que avala su autenticidad.

Oficinas con representación en España

Ir al contenido